Traduzioni

Closure / Continuation

Traduzioni a cura di Domizia Parri

Harridan

Gold man bites down on a silver tongue
Takes a deep breath and blows the candle out
He knows the truth but he keeps it to himself
Here it is
You can only save yourself
Only yourself

When we bite the dust
We will hide our cuts from the world
When you’re in the dirt
You don’t show your hurt to the world

Cold man, white knuckles on the wheel
Well it’s all just there to steal
You just gotta take it
Take it like the harridan you are

It’s the time of the almost rain without you
I am in debt to night
And gone to earth for love
And I, a shadow
And what of us?

L’uomo d’oro morde una lingua d’argento
Fa un respiro profondo e spegne la candela
Conosce la verità ma se la tiene per sé
Ecco qui
Puoi solo salvare te stesso
Soltanto te stesso

Quando mangiamo la polvere
Nascondiamo le nostre ferite al mondo
Quando finisci nella polvere
Non mostri il tuo dolore al mondo

Uomo gelido, nocche sbiancate sul volate
Beh, è tutto lì per te da rubare
Devi solo prendertelo
Prendertelo come la megera che sei

È il tempo della quasi pioggia senza di te
Sono in debito con la notte
E ben celato per amore
E io, un’ombra
E noi?

Of The New Day

Hold your fear in check my dear
It’s got no place here
There’s no need to fight
Just drift away on the new day

Find yourself a better way
To meet the future
It’s all that you crave
A silhouette of the new day

Walk away from what you love
And all your people move into fog
But live again on the new day

Raise your head and fill your lungs
Breathe the autumn
Shame to be down
In this thrall of the new day

The hour of almost rain
When night becomes the day

Daily finds you tearing out
All the pages
That held all your thoughts
When you dreamed of the new day

It’s not the world that shrinks from you
It’s the old days
That line up behind
The monolith of the new day

The hour of almost rain
When night becomes the day

Tieni la paura sotto controllo, mio caro
Non c’è posto per quello qui
Non c’è bisogno di litigare
Semplicemente allontanati sull’onda del nuovo giorno

Trovati un modo migliore
Per andare incontro al futuro
E’ tutto ciò che desideri ardentemente
Una silhouette del nuovo giorno

Allontanati da ciò che ami
E tutta la tua gente entra nella nebbia
Ma vivi nuovamente nel nuovo giorno

Alza la testa e riempiti i polmoni
Respira l’autunno
Un peccato essere giù
In questo essere alla mercé del nuovo giorno

L’ora della pioggia imminente
Quando la notte diventa giorno

Quotidianamente ti trova che strappi
Tutte le pagine
Che contenevano ogni tuo pensiero
Quando sognavi del nuovo giorno

Non è il mondo che si ritira lontano da te
Sono i giorni del passato
Che si allineano dietro
Al monolite del nuovo giorno

L’ora della pioggia imminente
Quando la notte diventa giorno

Rats Return

Leave your principles at the door
Spare me
Purge your guilt for the nameless hoards
Thrill me you clown

You always beat the system somehow
Now the rats return to take their bow

A dog wakes inside the carnivore
A heart bleeds
A conscience won’t help you to win the war
So fool me you fraud

You always beat the system somehow
Now the rats return to take their bow

Genghis K
Pinochet
Mao Tse Tung
Kim Il-Sung

Traduzione in arrivo..

Dignity

Lost boy, with the shreds of your shoes on your feet
And the schoolgirls call you a freak
Long gone, with all that you are in a bag
(Watching you fumble)
And a paper cup held in your hand

You have your pride, you’re standing your own ground
Your dignity will never go, and your mind is pretty sound
You stare at the sun, you screw up your face and
Then you’re done
Lost soul, camped at the side of the road
And the rain rises up through your toes
Brave man, with the egg running down past your nose
(The future was yours, how it came down to this no one knows)
All the troubles you’ve had no one knows
(Nobody knows)

You have your pride, you’re standing your own ground
Your dignity will never go, and your mind is pretty sound
You stare at the sun, you screw up your face and
Then you’re done

[How sigh?], when the traffic cowers
And the past begins to fade away
Tell yourself it’s just what the thunder said
So pack up your belongings and start talking with yourself

All the friends I had, I made you a list
Even if it’s true they don’t all exist
(All the friends I had, I made you a list
Even if it’s true they don’t all exist)

Slackjaw, will you tell me of all that you were?
And the promises you made to her?
Drink up, you can tell me of all that you’ve seen
While we wait for the light to turn green
You have your pride, you’re standing your own ground
Your dignity will never go, and your mind is pretty sound
You stare at the sun, you screw up your face and
Then you’re done

Traduzione in arrivo..

Herd Culling

Son go fetch the rifle now
I think there’s something in the yard
I can see the herd is getting rattled
And the dogs are on their guard

LIAR

Well we came to make a home here
But there’s something in the trees
We bolt the door, chain the gate, secure the homestead
But it’s never gonna leave

LIAR

In the shackles of the night
There are lights up in the sky
Scratching at the doors
They are coming through the walls

Twenty feet above the ground
They move without a sound
Among the garbage cans
A curse upon the land

LIAR

Traduzione in arrivo..

Walk The Plank

This ship is now underwater
And the rats will never find their way back again
And my span, it gets shorter
(One, two, three)
And I don’t appear to fit in my skin anymore

Somewhere else descends the rainy western waves
Upon the echo of the day
Just the echo of the day

See how they hang ’em high
And slap each other’s backs while the waters rise
Somewhere else descеnds the rainy western wavеs
Upon the echo of the day
Just the echo of the day

Walk the plank, abandon ship
Take it slow, don’t lose your grip
Walk the plank and jump out of the fray

(I’ve got intellectual tinnitus
And the ship already sank
Learn to rage correctly
Push me further down the plank)

Walk the plank, abandon ship
(Up on deck)
Take it slow, don’t lose your grip
(The pack descends upon the scraps)
Walk the plank and jump out of the fray
(But I’d rather walk the plank
Yes I’d rather walk the plank)

One, two, three

Traduzione in arrivo..

Chimera’s Wreck

A coat of arms is all we are
The slow decay, dying star
A sinkhole for the crawling of the hours

Afraid to be (afraid to be) what I should be (what I should be)
The sum of all (the sum of all), of new and old (of new and old)
Experience has made me none the wiser

I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die
I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die, oh
(Do, dododooo, dodododododooo, doooo)

Chimera’s wreck around my neck
To start again, to dream again
To fix the things that cursed me from the start

My father smiles (my father smiles); at me, the child (me, the child)
Getting tired (getting tired), losing drive (losing drive)
The clarity that age has brought to me

A new town ni the 60s
Out of concrete a design made for tomorrow
Even when the rain comes, we can still find a future in tomorrow

I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die
I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die
Ohhh

I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die
I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die, whoa

(Do, dododooo, dodododododooo, dododooo do doo)

These the things I did with my gifts
This the way I loved and I lived
These the things I did with my gifts
This the way I loved and I lived

I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die
I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die, whoa
I’m afraid to be happy and I
Couldn’t care less if I was to die

Wash up on the shore
Don’t need you no more
Chimera wreck will slip into the bottle wreck
Wash up on the shore
Don’t need you no more
Chimera wreck will slip into the bottle wreck
Wash up on the shore
Don’t need you no more
Chimera wreck will slip into the bottle wreck

Traduzione in arrivo..

Population Three (Bonus Track)

[Instrumental]

[Strumentale]

Never Have (Bonus Track)

You need but you’ll never have
You dreamed, but you never had a chance to be
What you wanna be
You grasp but you never hold
You ask but you’re never told
‘Cause the truth hurts
This is the modern world

So you bide your time
With your fate resigned
To be paid in kind

You reach but you you never get
You breathe but you never let the past go
Do you ever learn?
You search but you never find
You hurt but you nevеr try to face facts
This is the modern world

So you bidе your time
With your fate resigned
To be paid in kind
When the flashbulb dies
And the humdrum thrives
Do you lose your pride?

You need but you’ll never have
You dreamed, but you never had the chance to be
What you wanna be
You grasp but you never hold
You ask but you’re never told
‘Cause the truth hurts
This is the modern world

Traduzione in arrivo..

Love In The Past Tense (Bonus Track)

Hundred rooftops stretch
Across a crowded skyline in relentless melt
The smog and cigarettes
Poisoning the well for those below alone

You beautiful young soul
I bend to you forever and I trust in you
I lose all self-control
Lay the nest with feathers, wave goodbye to youth
(Love in the past tense)
[Chorus]
Falling back to earth
We get what we deserve
Strength to split the sky
What is born will die in timе
Love in the past tensе

We always end up here (We always end up here)
Where nothing feels the same and all our dreams capsize
We ran out of ideas (We ran out of ideas)
And hold each other’s promise for one final time
(Love in the past tense)

Falling back to earth
We get what we deserve
Strength to split the sky
What is born will die in time
Love in the past tense

(Love in the past tense)
(Love in the past tense)
(Love in the past tense)
(Love in the past tense)

Traduzione in arrivo..