Traduzioni

Welcome to my DNA

Traduzioni a cura di Domizia Parri

Glass House

Goodbye old friend, my paranoid
We’ll meet again someday
Life is running out,
I guess I had enough
I need to go now

I used to live in a house of glass
Where no one comes or goes
Watching life outside
I used to stand behind the door
And hope the wind won’t blow
And mess my fears around
It took me so long to find out where they’re hiding

Music like rain,
over my deepest feelings
Are you faking that?

Music like rain,
over my deepest feelings
Are you faking that?

Faking that..

Goodbye old friend, my paranoid
We’ll meet again someday
Life is running out
I guess I had enough
I need to go now

Addio vecchia amica, mia paranoia
Un giorno o l’altro ci incontreremo di nuovo
La vita sta esaurendosi
Penso di averne avuto abbastanza,
ora devo andare

Ho vissuto a lungo in una casa di vetro
Dove nessuno andava o veniva
Guardando la vita là fuori
Stavo sempre dietro la porta
e speravo che il vento non soffiasse
mettendo disordine tra i miei timori
Ci ho messo così tanto a scoprire dove stavano nascosti

Musica come pioggia
sui miei sentimenti più profondi
Stai fingendo?

Musica come pioggia
sui miei sentimenti più profondi
Stai fingendo?

Fingendo..

Addio vecchia amica, mia paranoia
Un giorno o l’altro ci incontreremo di nuovo
La vita sta esaurendosi
Penso di averne avuto abbastanza,
ora devo andare

Go To Hell

Fuck you all, Fuck you
Fuck you all, Fuck you
I don’t care, I don’t care

Fuck you all, Fuck you
Fuck you all, Fuck you

I don’t care, I don’t care
Anymore, Anymore

Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell

Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell

Fuck you all, Fuck you
Fuck you all, Fuck you

I don’t care, I don’t care

Fuck you all, Fuck you
Fuck you all, Fuck you

I don’t care, I don’t care
Anymore, Anymore

Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell

Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell
Go To Hell

Andate tutti a farvi fottere
Andate tutti a farvi fottere
Non mi interessa

Andate tutti a farvi fottere
Andate tutti a farvi fottere

Non mi interessa
più

Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo

Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo

Andate tutti a farvi fottere
Andate tutti a farvi fottere

Non mi interessa

Andate tutti a farvi fottere
Andate tutti a farvi fottere

Non mi interessa
più

Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo

Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo
Andate al diavolo

Rising Of The Tide

Any day can be
The last day in your life
So make it an unforgettable time

Another sleepless night
And anxiety attacks
The doctor said you need some rest

But you’re always on the run
Tracing after a place to hide

You were born to your mom’s shaking hands

The wolves are out tonight
And they’re looking for a fight
‘Cause they run at the speed of light
It seems you’re home again

Don’t forget to breathe
While time is running out
The clock tower in the window sky

Any day can be
The last day in your life
So make it an unforgettable time

Around the blinking lights
From a giant neon sign
You were born in the wrong, wrong year

Your soul is freezing ice,
But still they’re asking for a slice
You had to feed those monster hearts
Well, you’re home again

You feel you had enough, it’s like the rising of the tide
You’re a shadow just passing by
The wolves are out tonight
And they’re looking for a fight
And they run at the speed of light
It seems you’re home again

Qualunque giorno potrebbe essere
l’ultimo della tua vita
Quindi rendilo indimenticabile

Un’altra notte insonne,
e attacchi di ansia
Il dottore ha detto che ti serve del riposo

Ma sei sempre in fuga,
alla ricerca di un nascondiglio

Sei nato nelle mani tremanti di tua madre

I lupi sono fuori stanotte,
e cercano un combattimento
Mentre corrono veloci come la luce
Sembra che tu sia tornato a casa

Non scordarti di respirare,
mentre il tempo sta per finire
Sulla torre dell’orologio nel cielo come una vetrina

Qualunque giorno potrebbe essere
l’ultimo della tua vita
Quindi rendilo indimenticabile

Intorno a me luci abbaglianti
provengono da un gigantesco cartello al neon
Sei nato proprio nell’anno sbagliato

La tua anima è di ghiaccio gelido,
ma loro ne chiedono ugualmente una fetta
Dovevi nutrire quei cuori mostruosi
Quando torni a casa

Senti che ne hai avuto abbastanza, come il sollevarsi della marea
Sei un’ombra, che passa appena di lì
I lupi sono fuori stanotte,
e cercano un combattimento
Mentre corrono veloci come la luce
Sembra che tu sia tornato a casa

Waving

Turn up the noise
Let’s see if you can maintain your poise
Edge out the door
I’ll feel it if you swim back to the shore

I do believe
I’m clinging to the wobbling trees
I do believe
I’m clinging to the wobbling trees

I wave and I turn off the light

Your dress may be torn but you wear it well
All this and more may be in your spell
Four letter word but it isn’t real
All this speed inside you
A sneer on the edge of your sanity
You bludgeon the sound like it’s unappealing
Pouring your scorn on all pride and joy
All this fear inside you

Alza il volume del rumore
Vediamo se riesci a mantenere la tua posa
Affacciati alla porta
e sentilo, se nuoti indietro verso la spiaggia

Io credo davvero
Mi aggrappo al sanguinare tiepido tra gli alberi
Io credo davvero
Mi aggrappo al sanguinare tiepido tra gli alberi

Faccio ciao e spengo la luce

Il tuo vestito sarà anche strappato ma lo indossi bene
Tutto questo e anche di più sia nel tuo incantesimo
parola di quattro lettere ma non è reale
Tutta questa velocità dentro di te
Un ghigno sull’orlo della tua sanità mentale
Distruggi a colpi di clava il suono come se non fosse attraente
Riversi il tuo disprezzo su tutto ciò che è orgogliosamente felice
Tutta questa paura dentro di te

Far Away

Wherever I stay
There’s a feeling of so far away
I got no home town
I never put roots down

I bet you feel safe
Keeping your life in a cage
While I take my chances
But always collapses

I really don’t know what it needs
To put my smile on
To turn the lights on
It always seems I’m falling down
They think I’m crazy
They think I’m crazy

There’s a child in me,
Still hiding behind the old tree
But aren’t we all hiding
‘Till the moment we’re dying
And maybe I’m free
But freedom just means that I’m lost
It feels like I’m driving
Without ever arriving

I really don’t know what it needs
To put my smile on
To turn the lights on
It always seems I’m falling down
They think I’m crazy
They think I’m crazy

Wherever I stay
There a feeling I’m so far away
I got no home town
I used to run so fast

Ovunque io stia,
ho la sensazione di essere così lontano
Non ho una mia città
Non ho mai messo radici

Scommetto che ti senti sicuro,
a tenere la tua vita in gabbia
Mentre io corro dei rischi
Ma crolla sempre

Non so proprio cosa serva
Per farmi indossare un sorriso
Per accendere la luce
Sembra sempre che io stia cadendo
Pensano che sia matto
Pensano che sia matto

C’è un bimbo in me
che si nasconde ancora dietro al vecchio albero
Ma non ci nascondiamo forse tutti?
Fino al momento in cui moriamo
Ora forse sono libero,
ma la libertà significa solo che mi sono perso
Ho la sensazione di guidare
Senza arrivare mai da nessuna parte

Non so proprio cosa serva
Per farmi indossare un sorriso
Per accendere la luce
Sembra sempre che io stia cadendo
Pensano che sia matto
Pensano che sia matto

Ovunque io stia,
ho la sensazione di essere così lontano
Non ho una mia città natale
Ho sempre corso così in fretta

Dissolving with the Night

Soon I’ll disappear into the deepest space
I won’t leave a trace
I can count on one hand all my glorious days
And cry out all the rest

What an unforgettable past
From the first day to the last
I was so in panic there
Watching mountains collapse
Dreams turn to dust
We’re dissolving with the night

All the stupid bitches on the diamond day
Soon they’ll fade away
Should I wear the purple dress
That’s all she cares about
What a silly life she has

All those people who smile
Never cry
But it’s fine with me
With their feet on the ground
Blinded by the sun
Never asking more from life

Soon I’ll disappear into the deepest space
I won’t leave a trace

Presto scomparirò nell spazio più profondo
Non lascerò nessuna traccia
Posso contare su una mano tutti i miei giorni di gloria
E piangere per tutto il resto

Che passato indimenticabile
Dal mio primo giorno all’ultimo
Ero nel panico laggiù
Guardando montagne che crollano
Sogni che diventano polvere
Ci stiamo dissovendo insieme alla notte

Tutte le stupide cagne nel giorno del diamante
Presto svaniranno
Avrei dovuto indossare quel vestito viola,
le importa solo quello
Che vita sciocca che ha

Tutta questa gente sorridente
non piange mai
ma mi sta bene
Con i piedi per terra
Accecati dal sole
Non chiedono mai qualcosa in più alla vita

Presto scomparirò nell spazio più profondo
Non lascerò nessuna traccia

Blood

Here Comes the Blood

Arriva il sangue

On The Plane

Standing in the corridor, it’s just another day
You never were the kind of boy who ran outside to play
You’re passing through the kitchen behind your mother’s back
While she says, “Your father’s on the plane.”

The rain against the windows, you’re waiting on the stairs
You double check the driveway for someone standing there
You calculate the chances of presents on your bed tonight
Daddy’s on his way

Daddy’s on the plane
Soon you’ll meet again
Daddy’s on the plane
That’s what mother said
While you were waiting

Nothing ever happens in your neighborhood
You’d like to run so far away, if you only could
It seems that all the people have nothing much to say anyway
Daddy’s on his way

Daddy’s on the plane
Soon you’ll meet again
Daddy’s on the plane
That’s what mother said
While you were waiting

In piedi nel corridoio, è solo un altro giorno
Non sei mai stato il tipo di ragazzino che corre fuori a giocare
Passi in cucina dietro le spalle di tua madre
Mentre lei dice “Tuo padre è sull’aereo”

La pioggia sui vetri, aspetti sulle scale
Controlli più volte il vialetto, se c’è qualcuno in piedi là
Calcoli le probabilità di regali sul tuo letto stanotte
Papà è in viaggio per tornare

Papà è sull’aereo
Presto lo rivedrai
Papà è sull’aereo
Mamma lo ha detto
Mentre aspettavi

Non succede mai nulla nel tuo quartiere
Vorresti scappare lontano se solo potessi
Sembra che tutte le persone hanno poco da dire comunque
Papà sta tornando

Papà è sull’aereo
Presto lo rivedrai
Papà è sull’aereo
Mamma lo ha detto
Mentre aspettavi

Oxygen

So far away
We lost the way
There’s no oxygen left on our planet

Empty words
Break on our lips
There’s no oxygen left on our planet

Everyone,
Sleeping with their guns
Someone’s going to die
So much noise
We’re a bunch of boys
We were born to lie

I feel alive
Just when I cry
There’s no oxygen left on our planet

Things we’ve said
And then regret
There’s no oxygen left on our planet

Everyone,
Sleeping with their guns
Someone’s going to die
So much noise
We’re a bunch of boys
We were born to lie

Everyone.

Everyone,
Sleeping with their guns
Someone’s going to die
So much noise
We’re a bunch of boys
We were born to lie

So far away
We lost the way
There’s no oxygen left on our planet

Così lontano
abbiamo perso la via
Non c’è più ossigeno sul nostro pianeta

Parole vuote
Escono dalle nostre labbra
Non c’è più ossigeno sul nostro pianeta

Tutti
dormono con i propri fucili
Qualcuno sta per morire
Così tanto rumore
Siamo un branco di ragazzi
Nati per mentire

Mi sento vivo
Solo quando piango
Non c’è più ossigeno sul nostro pianeta

Cose che abbiamo detto
e di cui ci siamo pentiti
Non c’è più ossigeno sul nostro pianeta

Tutti
dormono con i propri fucili
Qualcuno sta per morire
Così tanto rumore
Siamo un branco di ragazzi
Nati per mentire

Tutti

Tutti
dormono con i propri fucili
Qualcuno sta per morire
Così tanto rumore
Siamo un branco di ragazzi
Nati per mentire

Così lontano
abbiamo perso la via
Non c’è più ossigeno sul nostro pianeta

Zigota

Don’t you fight, don’t you fight
When your death is calling for a ride
Close your eyes, close your eyes
You won’t suffer there above the clouds

Don’t you know there’s only one way out?
And it comes when it comes
When it’s time
You’re shedding some tears
And forget in a minute why
The reason you cried

One direction with no turning back
Soon it will turn to black
Soon it will turn to black

Soon you’ll find, soon you’ll find
Today is just the future of the past
Don’t you cry, don’t you cry
You were just an accident of stars

Don’t you know there’s only one way out?
and It comes when it comes
When it’s time
You’re shedding some tears
But forget in a minute why
The reason you cried

One direction with no turning back
Soon it will turn to black
Soon it will turn to black
One direction with no turning back
Soon it will turn to black
Soon it will turn to black

One direction with no turning back
Soon it will burn to black
Soon it will burn to black
One direction with no turning back
Soon it will burn to black
Soon it will burn to black

Don’t you fight, don’t you fight
When your death is calling for a ride

Non lottare, non lottare
Quando la tua morte ti chiama a fare un giro
Chiudi gli occhi, chiudi gli occhi
Non soffrirai là sopra le nuvole

Non sai che c’è una sola via d’uscita?
E arriva quando arriva
Quando è ora
Per dividere qualche lacrima
E scordare in un minuto perché
La ragione per cui hanno pianto

Una direzione senza ritorno
Presto diventerà tutto nero
Presto diventerà tutto nero

Presto scoprirai
Che oggi è solo il futuro del passato
Non piangere, non piangere
Sei solo un incidente di stelle

Non sai che c’è una sola via d’uscita?
E arriva quando arriva
Quando è ora
Per dividere qualche lacrima
E scordare in un minuto perché
La ragione per cui hanno pianto

Una direzione senza ritorno
Presto diventerà tutto nero
Presto diventerà tutto nero
Una direzione senza ritorno
Presto diventerà tutto nero
Presto diventerà tutto nero

Una direzione senza ritorno
Presto diventerà tutto nero
Presto diventerà tutto nero
Una direzione senza ritorno
Presto diventerà tutto nero
Presto diventerà tutto nero

Non lottare, non lottare
Quando la tua morte ti chiama a fare un giro

DNA

DNA, welcome to my DNA
Stupidly who wants to stay
With my DNA
DNA, you cannot fix what you get
Things that I try to forget
In my DNA

Can you forgive me?
For things that I’ve said
Things that I’ve done
Go now and never come back

DNA, we all got expiring dates
Trust me there’s no get away
From my DNA
DNA, Wires of sadness and pain
Always remaining the same, my DNA

Disarmed by the music, there’s bombs in my head
You’ll always get burned
Go now and never get back

My deadly venom, Soon I’ll be dead
Go now my lover
Go now and never come back

DNA, benvenuto nel mio DNA
Stupidamente tu vuoi stare
con il mio DNA
DNA, non puoi aggiustare quel che ti viene dato
Cose che cerco di scordare
nel mio DNA

Puoi perdonarmi?
per certe cose che ho detto
Che ho fatto
Va’ ora e non ritornare mai più

DNA, abbiamo tutti delle date di scadenza
Fidati, non c’è scampo
dal mio DNA
DNA, Cavi di dolore e sofferenza
Rimane sempre lo stesso, il mio DNA

Disarmato dalla musica, ci sono bombe nella mia testa
Ti brucerai sempre
Va’ ora e non ritornare mai più

Il mio veleno mortale, presto sarò morto
Vai ora, amore mio
Và ora e non ritornare mai più.